ニュース
Beyoncé, de 43 anos de idade, e Blue Ivy, de 13, protagonizaram um 'perrengue chique' no palco durante um show da cantora, em ...
3 日
よろず〜ニュース on MSNビヨンセ、ツアー興行収入82億円で発進!娘2人もステージ登場 女性 ...歌手ビヨンセ(43)が、「カウボーイ・カーター・ツアー」を記録的な興行収入5570万ドル(約82億円)でスタートさせた。5月9日に米カリフォルニア州イングルウッドのSoFiスタジアムで5公演を終え、合計21万7000枚以上のチケットを売り上げた。
4 日
Capricho on MSNBeyoncé aposta em estilo western com looks de grife na Cowboy Carter TourA Microsoft e nossos fornecedores terceirizados usam cookies para armazenar e acessar informações tais como IDs exclusivas para fornecer, manter e melhorar nossos serviços e anúncios. Se você concorda ...
A primeira fase da Cowboy Carter Tour de Beyoncé, com cinco shows em Los Angeles, chegou ao fim. Com uma sequência de ...
ブルー・アイビーは長年、母親の足跡をたどってきました。2019年の曲「Brown Skin Girl」でビヨンセと共に最優秀ミュージックビデオ賞を受賞し、史上最年少のグラミー賞受賞者の1人となりました。昨年は『ライオン・キング』 (原題:The ...
ビヨンセが、2025年のグラミー賞で年間最優秀アルバムや最優秀カントリー・アルバムにも選ばれた『カウボーイ・カーター』のワールドツアーをスタートさせた。
A empresária e designer Tina Knowles, 71, mãe da cantora Beyoncé, disse que a neta mais nova, Rumi, 7, já é compositora, e que, na última turnê, batizada de “Renaissance”, já estava pronta para subir ...
No dia 14 de julho de 2017, Beyoncé quebrou a internet ao compartilhar uma foto de seus filhos gêmeos, frutos da relação com ...
一部の結果でアクセス不可の可能性があるため、非表示になっています。
アクセス不可の結果を表示する