News

この記事は会員限定です。登録すると続きをお読みいただけます。
AITrans-Proはすでに日本国内の大手メーカーで導入検証をおこなっており、今後ベビーユニバースは本製品を製造業・アパレルをはじめ同じようにイラストレーターで制作業務をおこなっている広告・デザイン等の業界でも広く活用可能な翻訳ソリューションとして ...
共に民主党のキム·ビョンギ党代表職務代行兼院内代表は「民主党はイ·ジェミョン政府を強力に後押しする不沈の航空母艦になる」として新任党指導部の出帆に合わせて覚悟を固めた。金職務代行は同日、就任後初めて主宰した最高委員会議で「完全な内乱終息と民生経済回復 ...
Algomaticは、本日(6月16日)、独自の翻訳AIを活用したゲーム特化翻訳サービス「DMM GAME翻訳」がfuzzに採用され、同社の作品『牛耳烈!ミリオンズ』の一部コンテンツと『GALAXYZ neo』を英語、中国語に翻訳したことを発表した。
字幕制作をした3作品は、2025年7月3日(木)~2025年7月13日(日)の期間に、オンラインで無料上映を行います。また、長編2作品は2025年7月6日(日)に東京外国語大学で開催される「TUFS ...
特急に乗ってこられたけっこう上品な感じのお婆さんが後ろの外国人に席を倒して良いか聞こうとしてて、なんかワタワタした後で恐らく翻訳アプリの発音機能で解決しようとしてたんだけど、私のリスニングが正しければ響き渡った翻訳がこれで口角が上がりまくってしまった ...
第二次世界大戦中、強制収容所に連行された米国在住日系人の手紙が大量に見つかった。戦後80年を経て手紙が訴えることは──。
*15:22JST 翻訳センター---子会社FIPASの吸収合併(簡易合併・略式合併) 翻訳センター2483>は12日、子会社であるFIPASを吸収合併することを発表した。 FIPASは海外への特許等出願支援サービスを主要事業としており、今回の合併は ...
*15:22JST 翻訳センター---子会社FIPASの吸収合併(簡易合併・略式合併) 翻訳センター <2483> は12日、子会社であるFIPASを吸収合併することを発表した。
「命に関わる“情報の格差”をなくすため」外国籍住民への対応を強化|ハザードマップの5言語発行を目指す 生成AIを搭載した翻訳支援ツール(CATツール*)「ヤラク翻訳」を提供する八楽株式会社(本社:東京都渋谷区、代表取締役:坂西優、以下八楽)は、長野県箕輪町(所在地:長野県上伊那郡箕輪町大字中箕 ...
企業のウェブサイトを多言語化するサービスを手がけるStorm(東京都港区)は、自律的に翻訳から校正や学習まで行うAI(人工知能)エージェントの提供を始めた。自社サイトの文脈やブランドを理解した上で、高精度な翻訳を実現したい企業のニーズに応える。