ニュース
7 時間on MSN
カナダのマーク・カーニー首相が初めて議長を務めた主要7カ国首脳会議(G7サミット)は、17日までの2日間、綿密に計画された議題を掲げて開催された。しかしその予定は、イスラエルとイランの間で新たに勃発した戦争と、アメリカのドナルド・トランプ大統領による ...
This year's summit in Canada did not go as planned, but leaders of the world's wealthiest nations still secured some wins.
The leaders of G7 nations have called for a "de-escalation of hostilities in the Middle East, including a ceasefire in Gaza".
21 時間on MSN
It only took a few hours of summitry in the Canadian woods on Monday for President Donald Trump to decide he’d rather be ...
Canadian Prime Minister Mark Carney presented a joint statement of the G7 leaders following the G7 summit in Kananaskis, ...
Reuters, the news and media division of Thomson Reuters, is the world’s largest multimedia news provider, reaching billions ...
G7 leaders released a joint statement calling for a "de-escalation" of hostilities in the Middle East as the conflict between ...
G7首脳の集合写真。中央に開催国カナダのカーニー首相、左隣りにフランスのマクロン大統領、右隣にトランプ米大統領らが並ぶ。日本の石破茂首相は左から2人目(16日) 主要7カ国首脳会議(G7サミット)が16日、カナダ・カナナスキスで開幕した。各地で激しい紛争などが起き、世界が分断される中、開催国カナダのマーク・カーニー首相は、G7のリーダーシップに世界が期待を寄せていると語った。しかし、アメリカのドナ ...
President Trump cut short his G7 trip, citing the escalating conflict in the Middle East and telling reporters, “Iran cannot ...
KANANASKIS, Canada (Reuters) -- U.S. President Donald Trump is leaving the Group of Seven summit in Canada a day early due to ...
President Donald Trump cut short his trip to Canada to return to Washington, D.C. on Monday. The White House cited Middle East tensions as part of the reason for his departure, offering no specifics.
現在アクセス不可の可能性がある結果が表示されています。
アクセス不可の結果を非表示にする